quarta-feira, 10 de junho de 2015

SONETO 73



Soneto (73)


Esta estação do ano podes vê-la 
em mim: folhas caindo ou já caídas; 
ramos que o frémito do frio gela; 
árvore em ruína, aves despedidas. 
E podes ver em mim, crepuscular, 
o dia que se extingue sobre o poente, 
com a noite sem astros a anunciar 
o repouso da morte, gradualmente. 
Ou podes ver o lume extraordinário, 
morrendo do que vive: a claridade, 
deitado sobre o leito mortuário 
que é a cinza da sua mocidade. 
      Eis o que torna o amor mais forte: 
      amar quem está tão próximo da morte. 


William Shakespeare, in "Sonetos" 
Tradução de Carlos de Oliveira 


Nenhum comentário:

Postar um comentário